какие все-таки молодцы товарищи, снимающие сериал!
читать дальше по всем законам жанра, они заканчивают каждую серию именно таким эпизодом, который будет чесать зрителю мозг до выхода следующей серии. а поскольку в отличие от первого сезона, когда можно было посмотреть 10 серий разом, теперь приходится кушать серию в неделю, это принимает катастрофические масштабы "аааааа ну когда когда когда!!!". и это, заметьте, я в курсе происходящих событий, потому что книгу уже давно дочитала.
вообще, отличный второй сезон, мне очень нравится, безумно грустно без Шона Бина, но практически все остальные актеры очень радуют. единственный, кто пока разочаровал - это Натали Дормер. если в "Тюдорах" из нее получилась потрясающая Анна Болейн, то здесь она мало того, что по мне так совершенно не Маргери Тирелл, так у нее еще и дурацкие платья (ну это мой субъективный вкус и не вина актрисы, конечно) и жутко невыразительный цвет волос. рыцарь Мормонт, скажем, тоже не сильно похож на книжного героя, но очень даже здорово воплощает своего персонажа, на мой взгляд.
да, а что касается книг - пятую книгу, последнюю из изданных, я дочитала уже недели три назад, а поскольку шестая и седьмая части еще в процессе написания, то я на некоторое время впала в печаль, а потом срочно вышла из печали и скачала себе имеющиеся в наличии пять книг, но в оригинале, то есть на английском. сижу теперь на парах и читаю, пугая народ)) а по мне так, это сплошная польза: и практика языковая, слог там хороший; и знакомый сюжет воспринимается немного по-другому, поскольку в каждом языке свои тонкости; и к примеру последние книги, переведенные не проф.переводчиками, а фанатами, в оригинале читать будет даже лучше, я считаю))
@темы:
фильм, фильм, фильм,
телеVISION